(次の人を見つけることができるよね。), ですからこの場合は「これまでのことは忘れて次に進もう」というポジティブな表現になります。, 「Someone else」は「他の誰か」という意味で、今回の場合だと、「次の彼女(彼氏)」のことを表しています。, この「You will be able to move on to someone else」の後に「Whom…」を加えて「Someone」を補足するとより良い次の人を表現することができます。, たとえば、「You will be able to move on to someone else whom you will be happier with. Then who knows, maybe it just opens the door for something better to happen for you. いつもと違って辛そうにしている人には、いたわる言葉を贈ってあげたいものです。いざという場合に備えて、相手を気づかう英語表現をいくつか知っておきましょう。 友人にいつもの元気がない場合は Are you feeling OK? I am glad to hear that you feel better now.Now you can look for someone you enjoy being with more. 更新日:2018.07.22 / 公開日:2018.01.25 世界共通 語学 せかいじゅう編集部, 友人と英語で話していて、相手が落ち込んでいたり、元気がなかったりするとき、何か気の利いたことを言って励ましてあげたいけれど、なんて言えばいいかわからない…というときありませんか?, 思いやりの気持ちは、言語だけで表されるものではありませんので、もちろん相手にはあなたの優しい気持ちが伝わっているとは思いますが、一言何か伝えるだけで、気持ちはもっと伝わりますし、お互いの距離もずっと近くなりますよね。, そこで今回は、英語圏で覚えておくと、すごく便利な、相手に元気を与えることができるポジティブな英語フレーズをシチュエーション別にご紹介していきます。, 海外の市場調査、活動代理・支援等、「せかいじゅうREP」が世界のビジネス活動を支援します。, 友達がこんなシチュエーションで落ち込んでいるときに、かけてあげると良いフレーズをご紹介します。, これが最後のチャンスというわけではないんだから、前向きになって、という感じで使えます。, It would be a great experience. We had been arguing a lot. I feel much better. Good for you. (別れたこと、気の毒に思うよ。でも少なくとも前向きだね。。もしかしたらこれは次に起こる何か良いことへの扉が開くかもよ。), 「It just opens the door for something better to happen for you」を使うタイミングは掴めた?, どうやら落ち込んでいる友人が「前向きになってきたタイミング」で使うと良いみたいですね。, 例えば、「別れた彼女(彼氏)にまだ未練がある」という発言をしている状況では「まだ次への扉なんて開きたくない」と考えている可能性もあります。, 次に進む準備が出来ていないようならこれらのフレーズを使うのはもちょっと先延ばしにするのが良いでしょう。, 重要なポイント:「It just opens the door for something better to happen for you」を使うときのタイミングは、落ち込んでいる相手が少し前向きになってきた時です。気持ちに整理がついておらず、未練が残っている状態が続いている人に対しては使わないようにしましょう。, It just opens the door for something better to happen for youの意味と使い方はよく分かりました。他にも同じようなシーンで使える似たような類似表現の英会話フレーズがあれば知りたいのですが。, 落ち込んだ人を元気付けるための類似表現の類似表現①You will be able to move on to someone else. この記事では、失恋して落ち込んでいる人を元気づけるときや励ましてあげる場面で使える便利な英会話フレーズ「It just opens the door for something better to happen for you」を紹介したいと思います。, 落ち込んでいる人を慰めて元気付けてあげることができれば、自分も嬉しいし相手との距離も縮まること間違いなしです。, 「It just opens the door for something better to happen for you」再生音声はこちら↓, 失恋して落ち込んでいる友人を励ますフレーズ集をお求めならこちらの記事がおすすめです↓, 「It just opens the door for something better to happen for you」は「それはあなたに起こる何か良いことへの扉がまさに開くのさ」という意味のニュアンスがあります。, 「Just」という英単語は、使い方に慣れないとその意味を把握するのが難しいかもしれません。イメージとしては、「何かがぴったりハマる」というニュアンスです。上に挙げた例文で感覚を掴むと良いでしょう。, 「Just」のようなふわっとした単語は英語に慣れ親しまないと難しいですね。とりあえずざっくりと「何かがぴったりハマる」という感覚を覚えておいて、場数を踏みましょう。, ここまでをまとめると、「It just opens the door」は「それはまさにその扉を開く」となります。今回の紹介フレーズの場合では「まさに」というニュアンスくらいで考えておくと良いでしょう。, 「For」は「〜のために」、「Something」は「何か」、「Better」は「Good」の比較級で「よりよい」という意味ですね。, その次の「To happen for you」は「あなたに対して起こる」というニュアンスの意味になります。, つまり「something better to happen for you」を直訳すると「あなたに対して起こるより良い何か」という感じになりますよね。, そうですね。「It just opens the door for…」と「Something better to happen for you」をあわせると、「それはまさに『貴方に対して起こるより良い何か』のための扉を開く」という意味になります。, 直訳では分かりづらいので、「それはあなた起こる何か良い事への扉がまさに開くよ」くらいの意訳でまとめておくと良いでしょう。, 「It just opens the door for something better to happen for you」は、実際にはどのようなシーンで使われているのでしょうか?。, アメリカではこのフレーズを「落ち込んでいる人を元気付けるとき」に使います。失恋で落ち込んでいる友人に使うと効果的ですよ。, 失恋が理由で落ち込んでいる人を元気付けてあげるのにぴったりの励ましの英会話フレーズが「It just opens the door for something better to happen for you」, 「It just opens the door for something better to happen for you」の「It」は「人を落ち込ませる原因」のことを指しているのです。, そのとおりです。「一つの失恋がまた次への扉を開く」というわけです。「その扉は今の世界よりも、もっと良い世界へ広がっているよ」と伝えているフレーズなのです。, つまり、「It just opens the door for something better to happen for you」は、新しい環境へ移る事を「扉を開く」という言葉で表現しているのです。, 重要なポイント:「It just opens the door for something better to happen for you」は、より良い新しい環境へ移る事を「扉が開く」という言葉で表現している。, それでは「It just opens the door for something better to happen for you」を使った実際の会話例を紹介します。, 友人が失恋して落ち込んでいるところを、あなたがこれから元気付けてあげようとしているシーンだと思って想像してください。, あなたの友人が失恋してしまったという事実を受け止め、これから前に進もうとしているシーンを想像しましょう。, これから紹介する会話は、私の嫁(アメリカ人)に失恋した友人を慰めることを想像してもらってシナリオを書いてもらったものです。. (これで、もっとあなたが一緒にいて幸せになれる人を見つけることができるよね。)」と表現できます。, これは、「Whom」以下で、その前の「Someone」を詳しく説明しているのです。文法用語で「関係代名詞」と言います。, 「You can move on to someone new」を使った実際の会話例を紹介します。, I was devastated at first, but as the time has gone by, I’ve started thinking that I am better off without him. Now you can move on to someone else whom you will be happier with. この世の終わりってわけじゃないんだから。, どんな失敗をしたって、世界が終わるわけではないですよね。日本語でもこういって励ます方、いらっしゃると思います。, このままの意味ですが、完璧な人間なんていないのです。相手に限って失敗をしたわけではない、というなぐさめの言葉です。, 直訳は「明日は別の日」という意味ですが、日本語にすると、みなさんがよく聞くこのフレーズにニュアンスがかなり近いです。, There are plenty of fish in the sea. Sure, now I accept the fact. You are welcome. (最初は途方に暮れたけど、落ち着いてくるとあの人ががいない方が私にとって良いと思うようになってきたわ。). I have thought about things and concluded that he was not meant to be. 「やりがいのある仕事」を英語で具体的に表現する例文24個をアメリカ人がピックアップ, https://fourhourdrive.com/wp-content/uploads/2020/05/Lucy_Indroduction.mp3. Well, it is a shame that you broke up, but I’m glad that you are at least positive. 英語で友達を励ます応援フレーズ特集!シチュエーション別20選 新しい事を始める友人を励ます言葉編! 何か新しい事を始めようとしているけれどイマイチ最初のステップを踏む事が出来ない!など新しい一歩に戸惑っている友人を励ます一言です。 1. 友達が何か頑張ろうとしている時、はたまた落ち込んでいる時などに、寄り添って励ますのはとても大切なことですよね。今回は、褒め言葉や励ましの英語フレーズをシュチュエーションごとにまとめてみました。ぜひご一読ください。 When we broke up, I was shocked and couldn’t believe it happened, but don’t worry. (それは良かった。これで、もっとあなたが一緒にいて幸せになれる人を見つけることができるよね。), 落ち込んだ人を元気付けるための類似表現②You can look for someone you enjoy being with more. (もっと一緒にいて楽しい人を探せるね), 前述の「You will be able to move on to someone else」と同じシーンで使うことができます。, ちなみにSomeoneとYouの間は関係代名詞、Whomの省略になっています。今覚える必要はありませんが、興味のある人は調べてみても面白いですよ。, 「You can look for someone you enjoy being with more」を実際に使用した会話例を紹介します。. (話を聞いてくれて有難う。ずいぶんと気持ちが軽くなったわ。あなたが言ったように、彼と私は運命ではなかったのかな。). (気分は大丈夫?)、 Are you all right?

失恋から立ち直るために、悲しみを癒して心の支えとなる言葉をご紹介します。 (どういたしまして。気持ちが軽くなってくれてよかった。これで、もっと一緒にいて楽しい人を探せるね。), 今回は失恋して落ち込んだ人を元気付けるフレーズ「It just opens the door for something better to happen for you」を紹介しました。, 失恋して落ち込んでいる知人がいればぜひ「It just opens the door for something better to happen for you」と言って元気づけてあげましょう。, 記事のキャラクターとしては日本語を話してますが、実は全く話せません。当サイトでは音声と英文の監修を担当。, アメリカで20年以上暮らす「ゆずピザ」とそのアメリカ人嫁「ルーシー」が普段の生活で使用する英語フレーズを紹介, 失恋して落ち込んだ友人を慰め、元気付けて励ますための英語フレーズを、「話を聞いてあげる」、「相槌をうつ」、「味方だと伝える」「情緒不安定をなだめる」など、項目別に紹介します。音声は感情も込めてもらいました。, デートが楽しかったことを相手に英語で表現するのにFunやEnjoyだけでは思いは伝わりにくい。ウキウキで楽しかった、優しくしてくれて楽しかったなど、項目分けして34のフレーズをアメリカ人が紹介します。, 英語で好きな人に告白するのに「I love you」は不適切です。それはアメリカと日本では告白の意味合いが違うからです。アメリカ人女性が解説します。, 気になる女性に「彼氏がいるのか?いないのか?」をさり気なく聞き出したいときに使える便利な英会話フレーズ「So what does your boyfriend do for a living?」について解説しています。, アメリカ人の彼を好きになった。しかしまだ片思い。告白したいが英語じゃ難しい。そんなあなたのために告白に使える英語フレーズをアメリカ人女性に紹介してもらいました。, 成績に伸び悩む部下との個人面談で使える英会話フレーズ「I’ve noticed your performance has been reduced, and am wondering what the reason might be?」とは?, 何かに強く魅了されたときの感情表現として使える便利な英会話フレーズ「It became a huge draw for me」とは?, 落ち込んでいる友人を励ます英会話フレーズ「It just opens the door for something better to happen for you」の意味(日本語訳)とは?, 失恋して落ち込んでいる友人を励ませる「It just opens the door for something better to happen for you」と同じニュアンスが伝わる類似表現2選. it just opens the door for something better to happen for you. Now you can move on to someone else whom you will be happier with. Like you said, he and I weren’t the best match.

失恋は本人だけではなく周りにとっても辛いものです。具体的にどういった言葉をかけてあげればいいのか悩む人も多いのではないでしょうか。この記事では。失恋した友達を励ますための方法についてご … I guess it is time to move on.

(えっと、私の彼氏のジェイクとあまりうまく行ってなかったことは知ってるわよね。けんかばっかりしてて。で、結論から話すと、私たち別れたの。). いい人はまだたくさんいるよ。, 直訳すると、海には沢山の魚がいる、ですが、周りにはたくさんいい人がいるよ、という意味になります。, ※そうなる運命じゃなかった、という意味ですが、日本語の「縁がなかった」と非常に似たニュアンスです。, 落ち込んでいる時など、なにかしら励ましが欲しいとき、どんな人でも欲しいのが、「相手からの共感」の気持ちです。, 一言こういう気持ちを表すフレーズを言うだけで、相手は「私の事、わかってくれてる」と安心することができます。, 同情を表す定番フレーズです。軽い調子ではなく、思いっきり感情をこめていうのがポイントです。, 鉄板の共感フレーズです。すごく落ち込んでいる人や、怒ってしまっている人の気を落ち着かせる時に使うこともできます。, いつでも助けになるよ、という意味合いです。何か、けがや病気をしてしまった人に対しても使えます。, Let me know if there`s something I can do for you. Thank you for listening. He was a jerk anyway.

Thank you for saying that. 失恋の名言には「もう一度、愛を信じる勇気を持って。そう、常にもう一度よ(マヤ・アンジェロウ)」などがあります。. 私にできることがあれば教えてね。, このフレーズも、落ち込んでいる人を励ますだけでなく、けが・病気などで不自由しそうな人に掛けてあげると良いフレーズです。, 寝る間も惜しんで勉強や仕事をしているような、がんばりやさんに、気づかいの言葉です。, 未来に起こる何かがうまくいきますように、というフレーズです。相手に対しても使えますし、自分に対しても例えば、試験の結果待ちの時などに、使えます。, 自分に対しても、「Let me give it a shot.」自分にさせてみて、チャレンジさせて、という意味で使います。, 話を聞いてあげるだけでも、きっと相手は嬉しいでしょうが、何か一言声を掛けて、前向きに考えてくれたら嬉しいですよね。, 「明るい方を見てみて」という意味ですが、ネガティブになっている人に、プラス思考になることを促すことができるフレーズです。, このまま続けて!という意味ですが、何か途中で挫折したいと考えているような人に使えるフレーズです。, ネガティブになって、自分を卑下するような発言をしているような人に使えるフレーズです。, シチュエーション別にしましたが、多くのフレーズが、臨機応変に色々な場面で使えるものです。, 相手の方が、自分の弱い所を見せてくれている時というのは、距離を縮める絶好のチャンス。, また、思いやりをもって相手に接する中で、こういったポジティブなフレーズはぜひいくつか頭に入れておきたいですよね。, 簡単な一言で、相手を励ますことができますので、ここで挙げた記事を参考に、コミュニケーションを深めていってください。, 英語を話す・スピーキングする最短距離について、海外在住者が教えてくれた方法「海外在住者50人が教えてくれた英語マスターの3つの超実践テクニック」も参考にしてみてください。, せかいじゅうREPは、世界中の現地在住日本人担当者が企業の海外ビジネス活動を支援します。, コロナ問題を機に、多くの方が明日がどうなるかわからない不安なとき、誰かが困ったときにコミュニティを通じて、元気や勇気を与えたり、支援したりという『助け合いの場』を作りたいという想いから、せかいじゅうでは、世界中の日本人同士が繋がり、互助できるコミュニティ・せかいじゅうサロンを用意しています。, せかいじゅうは「海外へ出たい日本人」と「海外で暮らす日本人」が繋がるコミュニティマーケットプレイスです。世界で暮らす日本人が提案する移住プランやサポートを利用して、「いつでも、どこの国にも移り住む可能性が開ける。」“せかいじゅう”はそんなスタイルを提案します。, ご登録いただくとせかいじゅうの機能が利用可能になります。(海外サポーターへの応募の場合も、はじめにメンバー登録ください)登録後、認証URLを記載したメールが送られますので、パスワードを設定してください。※認証メールが迷惑メールボックスに入っている場合があります。あわせてご確認ください。, ※登録を行いますと、せかいじゅうの利用規約、プライバシーポリシーに同意したことになります。, せかいじゅうは「海外へ出たい日本人」と「海外で暮らす日本人」が繋がるコミュニティマーケットプレイスです。, 「一人の人生、一つの国。」そんな時代は終わった。 日本だけでしか、暮らしたことがないなんて、つまらない。 海を越え、世界へ移動し、生きる。 多くの未知なる体験と挑戦、大いなる喜びと温かい家族、 新しい人生がそこには待っている。, 世界中に住む日本人すべてがプランナーとなり、各国でのライフプランを直接せかいじゅうメンバーへ提案する、そんな面白い時代を一緒に作りましょう。, ハワイ・オアフ島移住物語 〜移住成功の鍵はビザ取得に人生を振り回されないプランニング〜, 【大学生必見】知らないのは損!AmazonPrimeStudentは至れり尽くせり.