努力と仕事ぶりに感謝します。, I’m very glad to have you on board. All rights reserved. メールを返信してくれた方に ご配慮ありがとうございます。, I am very thankful that you are giving consideration to my problem. 素敵なプレゼントを頂き、どんなに感謝しても感謝しきれません。, Thank you ever so much for your generous gift. Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 昨日はありがとうの意味・解説 > 昨日はありがとうに関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。 必要な時にいつも思いやりをもって、柔軟に対応して頂き、ありがとうございます。, As a supervisor, you are truly inspirational to your staff. ご親切に言っていただき大変ありがとうございます。, Thank you for your kind words. 完成までサポートしていただき本当に感謝します。, Thank you for helping me. You must have come from a long way. お心遣い、感謝しております。, I appreciate your thoughtfulness. (注) 素敵なバースディカードをありがとうございます。なんてご親切なのでしょう。, メールで感謝の気持ちを伝える時に役立つ、ビジネス英語メール締めの表現集 | 雰囲気を作る、「ありがとう」から謝罪まで の記事を併せてもご覧ください。, 感謝すべきシチュエーションは非常に多くあるため、つい、Thank you を多用することになりますが、「Thank you 以外に何か言い方はないものか?」と思うことがあります。, 特に同僚など、いつも会う相手には感謝する機会も多く、その度に、Thank you しか言えないのは、物足りない気がします。, また、Thank you 以上に、もっと強く感謝の気持ちを伝えたい事もあるでしょう。, ここでは、Thank you を使わないで、感謝の気持ちを伝える時の例文をご紹介します。, I appreciate your efforts and your work. あなたのチームの一員であることに感謝しています。, The staff has seen your dedication, and we would like to express our appreciation. このプロジェクトが稼働するよう、尽力頂きましたことに感謝しております。道のりは容易ではなかったと思います。, 何かを具体的に何かをして貰った時以外にも、相手があなたの体をいたわってくれたり、難しい状況のときに気遣ってくれた時にも、しっかりとお礼を言いたいですね。, Thank you for thinking of me. メール頂き、ありがとうございます。, Many thanks for your email. こんなに素晴らしいプレゼントを頂けるなんて、うれしい驚きです。, Thank you for the gift. I’m looking forward to meeting you again at the conference in Singapore next month. 今日はお会い頂きまして、ありがとうございます。遠くからご足労頂いたことと存じます。, 今日の期日までにレポートを仕上げて頂き、ありがとうございました。ご努力に本当に感謝します。, 手伝って下さって、ありがとうございます。あなた無しでは、成し遂げられなかったでしょう。, うまく対応して頂きまして、ありがとうございました。専門家がそばに居てくださると、全然違います。, 新しいソフトウエアをインストールした際の問題を処理していただき、本当にありがとうございました。, 私たちが、アジア地域で一番のコンピューターハードウェア販売会社になるのにご尽力頂き、ありがとうございます。, 時間をとって、細部に至るまでキッチリとプロジェクトを完遂して頂き、ありがとうございます。頂きましたご努力に心から感謝いたします。, このプロジェクトが稼働するよう、尽力頂きましたことに感謝しております。道のりは容易ではなかったと思います。, 今日の不動産市場への投資について、プレゼンをしていただき、大変ありがとうございました。, 東南アジアの新しいマーケットについて、皆様にお話しする機会を頂き、感謝いたします。, 今日、私たちみんなに影響を与える問題について、注意を向けて頂きまして、ありがとうございます。, 皆さま、本日はお越しいただきありがとうございます。遠方からの方もいらっしゃると存じます。, スタッフ一同、あなたの献身的な仕事ぶりをずっと目にしてきて、お礼を申し上げたいと思っています。, 色々教えて頂きまして、ありがとうございました。プロとして、本当に成長できたと感じています。, 最高級のコンピューター周辺機器業界において、ナンバーワンのサプライヤーに育てて頂いたことに感謝しております。, 進捗状況を見に、私どもの工場に品質管理の視察に定期的に来ていただけたら有り難いです。, 行った作業についてレポートを送って得いただければありがたいです。そうすれば記録として保存できます。, 顧問弁護士とのやりとりをコピーしていただけたら嬉しいです。そうすればどんな方策が取られているか分かります。, 来週末までに製品仕様書が手に入れば有り難いです。大切なお客様との約束の期限に間に合うよう急いでいるので。, ネイティブ英語でセンスよく表現!例文集3|「一億総活躍社会」を議題にオンライン英会話で学ぶ、問題と解決策を表す11個の英語例文. Please feel free to call me if you have any questions. I really feel it has made a difference to my professional growth. 機会を与えて頂き、私を信頼して頂いて、ありがとうございます。, I would like to express my heartfelt thanks for giving me this chance. このような素晴らしい仕事環境を作って頂き、感謝しております。, Allow me to express my sincerest gratitude for this opportunity you have given me. We will send you some samples of our products by the end of this month.2. お手紙(メール)、ありがとうございます。, We are glad you wrote to us. 英語でビジネスメールを作成するとなると、少し難しく感じてしまう方もいるのではないでしょうか。いざというときにスムーズにビジネス英文メールを作成できるよう、シーン別にメール作成のポイントをご紹介します。 今日はお会い頂きまして、ありがとうございます。遠くからご足労頂いたことと存じます。, Thank you once again for everything you’ve done. 東南アジアの新しいマーケットについて、皆様にお話しする機会を頂き、感謝いたします。, Thank you for giving your thoughtful attention to an issue affecting us all today. 英語情報メルマガ, ミーティングで集まってくれた皆さまに すぐにお返事頂きまして、ありがとうございます。, Thanks for getting in touch with us. 君の助けがなかったら、どうなっていたことか。ありがとう。, I am grateful for your generosity, loyalty and commitment to all of us. https://atenglish.com/. Thank you very much. Thank you so much for your busy time today.I enjoyed our meeting and was surprised that you are familiar with Japanese culture. この1年間、頑張ってくれて、本当にありがとう。, What would we have done without your help? Thank you very much for the invitation to the summit today. 海外の取引先と英語でミーティングをするとかなり疲れるものですが、会議後のビジネスを円滑に進めるためにも、フォローアップでお礼のメールを送る効果は高いと思います。, ビジネス英語におけるお礼メール作成上の注意点や、実際にメールを送る際に参考になる例文をご紹介いたします。, 海外の取引先と会議や打ち合わせを終えた後には、こちら側の本気度や熱意を伝えるためにも、ぜひお礼のメールを送ってみてください。, お礼メールの文中に、ミーティングの時間を割いてくれたことへの感謝の言葉を入れれば、あなたへの好感度もアップすることでしょう。, お礼のメール1つで、次回のアポが取れたり、ビジネス案件を優先的に進めてくれる場合もあるかもしれません。, また、お礼メールを作る課程では、話し合った内容を思い出すことになるので、打ち合わせ内容を整理する点でも役立ちます。, 会議後・打ち合わせ後に英文メールを作る時には、いくつか気を付けたほうがいい点があるのでまとめてみます。, 会議終了後、何日も間を空けてからメールを送っても、相手にはこちらの本気度は伝わりません。, 「端的に」と言うと、無駄をそぎ落としたテンプレートの文章だけを送りつけてしまう人もいるかもしれません。, これでは、テンプレートのメールを受け取った相手側には、そのテンプレートを使い回しているだけだと思われてしまいます。, 要点を絞りながらも、メールの文面には、当日話し合いの現場に居合わせた人しか知り得ない話題や内容を盛り込むことで、相手の印象に残るお礼のメールを書くことができます。, ここでは、会議後・打ち合わせ後のお礼メールの文頭で用いられる基本的なフレーズを紹介します。, 感謝の気持ちを伝える英文に、他の要素を盛り込んだお礼メールの例文をいくつかご紹介いたします。. I know that the journey hasn’t been easy. グローバル人材開発室リーダー 新田洋子です。こちらの編集を担当しております。, 私達は、ネイティブ講師による、中級、上級者向けオンライン英会話スクールとして、おかげさまで1 あなたの素晴らしい仕事ぶりに対し、「ありがとう」の一言では足りません。, I can’t thank you enough. あなたのスキルは、まさに弊社が必要としているものです。, We are extremely impressed with your efforts. 心からの感謝を受け取ってください。, Words cannot describe how grateful we are. 改めまして、いろいろ、本当にありがとうございました。, Many thanks for your assistance in the meeting. ご努力に感謝します。, I am much obliged to you for making a difference to our company’s operation. あなたがいなければ、今の私たちはなかったでしょう。, What would I do without you? 今日の不動産市場への投資について、プレゼンをしていただき、大変ありがとうございました。, Thank you very much for giving me an opportunity to talk to you about new markets opening up in South East Asia. ビジネス英語でのありがとうの表現まとめ 「ありがとう」といってもいろいろな表現がありますよね。 特に日本語では挨拶並みによく使われている表現のひとつで、 「どうも」のようなカジュアルなもの から、 「ありがとうございます」などの丁寧な言い方 まで様々あります。 メール、どうもありがとうございます。, Thank you for writing to us. 今月末までにそのデータを分析していただけたら有り難いです。, It would be appreciated if you could make regular quality control visits to our plant to see how things are progressing. 残念ですが、今回はできません。でもありがとう。, No, I’m sorry I can’t make it today. I know some of you have come a long way. (注)opinion より、perspective の方が格調高くなります。, Thank you all for making it here today. 今日は素晴らしい活躍をして頂きました。助けて頂いて、ありがとうございました。, Thank you for helping us become the number one seller of sophisticated computer hardware in the Asian region today. このような機会を頂いたことに心からの感謝を述べさせてください。, I am grateful for your trust, and appreciate your allowing me to have this time off work. 何年にも渡り、ご愛顧いただき、誠にありがとうございます。, We would like to take this opportunity to thank you for your continued support of our business. 本日は会議のためにお時間をいただきありがとうございました。またお話しすることができて良かったです。. 本日サミットにご招待いただきごありがとうございます。, Thank you very much for your presentation about investment in today’s property market. 英語ビジネスメールの署名ルールとは?テンプレート&やってはいけないng集まとめ. 我々の将来の取引について話し合うために、3か月後に会議を行う。, 日本企業同士の取引きと同じように、海外企業に対しても会議や打ち合わせ後にしっかりとお礼のメールを入れるだけで良好なビジネス関係を築いていくことができます。, スマホのアプリで効率的に英会話が学べることで評判が良いスタディサプリENGLISH。これまでは、日常英会話コースTOEIC対策コースTOEIC対策パーソナルコーチプランという3つのラインナップでした。[…], スマホのアプリで本格的な英会話学習ができることで人気が高いスタディサプリENGLISHに「新日常英会話コース」が新たに加わりました。新日常英会話コースは、これまでのスタディサプリENGLISHシリーズと同様、しっかりとアウト[…], 時差がある海外の企業とビジネスを進めていくには、電話やスカイプなどの言葉でのやり取りよりも、Eメールを使ったコミュニケーションが主流だと思います。ところが、いざ海外の取引先と英語でビジネスメールのやり取りをするとなると、うま[…], 英語が全く話せない状態から一念発起して英語を勉強し直し、2か月でTOEICスコアを300点以上アップ。現在は商社に勤務し、日々世界と関わりながら生活しています。. ビジネスの場では、「ありがとう」と、お礼や感謝を表したい場面はたくさんあると思います。, もっと感謝の気持ちを届けたいのに、Thank you しか頭に浮かんでこなくて、もどかしい思いをされた経験がある方もいらっしゃるかもしれません。, 今回は、会議やメールなど、ビジネスの様々なシーンで使える、お礼や感謝の表現を、ビジネス英会話スクールのネイティブ講師が作った英語例文をもとに、ご紹介していきます。, 是非、お礼や感謝の気持ちの表現を増やして、お互いに気持ちよくお仕事できる環境を作っていきましょう。, その他、気持ちを伝える英語の表現法について、感情の表現一覧とビジネス英語フレーズ12選:主語の選び方で、伝わり方が変わる! も併せてご覧ください。, ただThank you というより、何に、どんな風に感謝をしているのか、助けてもらった内容なども含めて、伝えたいところです。, Thank you for all your assistance. スタディサプリENGLISHビジネス英語コースを商社マンが体験レビュー 評判と効果を検証, ビジネス英語をYouTube動画で学ぶなら『Bizmates Japan』がおすすめ. 是非行きたいですが、残念ながら先約があります。, Sorry, I would like to have gone, but I’m afraid something’s come up. 費やしてくれる時間と努力に対して、前もってお礼を言わせてください。, 上司や目上の人からアドバイスを頂いた時には、きちんとお礼を言いたいところです。- どんな点を、どんな風に感謝しているのか。 ごめんなさい、でも次回までおあずけにしないといけません。, 一口に「有難う」「感謝」「お礼」と言っても、色々な種類、程度、シチュエーションがあり、それに対応した言い方があります。, ちょっとした親切や心遣いに対しても、感謝の気持ちを伝えることは、良い人間関係を築くのに欠かせません。, 特にビジネスの場では、同僚や仕事相手から信頼を得て、相手から一緒に仕事をしたい人間になることは重要です。その意味でも「ありがとう」の気持ちを、都度キチンと届けるのは、とても大切なスキルです。, 今回、ネイティブ講師がご紹介しました英語表現を、応用・活用して、職場やビジネスでの人との関係を、広く、深めて頂ければ、嬉しいです。, ネイティブ講師による、オンライン英会話の@English(アットイングリッシュ)では、この記事で述べたようなビジネスの場で使える英会話をトレーニングし、身に付けることができます。, ビジネスでの挨拶、社交の場、 会議、 (こちらの方がフォーマルです) Thank you anyway. We will have a meeting 3 months later to talk about our future business. プロジェクトに誘ってくれた上司に ありがとうございます。ご親切にどうも。, Thank you for showing your consideration. ビジネスで使える | 礼儀正しい、英語の「どういたしまして」26選, ビジネスでは、毎日非常にたくさんのメールを受信、送信します。緊急の場合は、挨拶もなく、いくなり本題に入ることもありますが、通常は、メールを貰ったこと、返信を頂いた事に感謝をしてから、本題に入るものです。, Thank you so much for your prompt response. 海外の取引先と英語でミーティングをするとかなり疲れるものですが、会議後のビジネスを円滑に進めるためにも、フォローアップでお礼のメールを送る効果は高いと思います。 この記事では、会議後・打ち合わせ後に送る、英文のお礼メールについて取り上げます ご支援ありがとうございます。, Thank you for cooperating so kindly. お気遣い頂きまして、ありがとうございました。, Thank you for your expressing your concern. チームへのサポートや献身的な仕事を、皆が称賛しております。, I am thankful to be a part of your team. テレカンファレンス、交渉、 英語面接、 I love them! ビジネス英語の感謝・お礼に関する例文を20個と10個のコツまとめました。普段ビジネス英語メールを利用する方で、英語でのメールに困っている方向けの記事です。ぜひ記事をブックマークしておき、迷った時にご覧頂けますと幸いです。 うまく対応して頂きまして、ありがとうございました。専門家がそばに居てくださると、全然違います。, Thank you very much for dealing with my problem that occurred in getting the new software installed. 弊社は今月末までに弊社商品のサンプル品を貴社へ送る。2. 中級、上級者向けオンライン英会話 >返信をありがとございますって英語でなんて言うの? >ビジネスでメールの返信ありがとうございます。と言いたい時。 英語のビジネスメールにおいて、文章は日本語ほど硬くなくても大丈夫なので、 進捗状況を見に、私どもの工場に品質管理の視察に定期的に来ていただけたら有り難いです。, I would appreciate if you could send a report of the work you have done after your visit, so that we could keep it for our records. Thank you, though. ご指導とご助力にご感謝します。, Thank you for offering your suggestions. 会議で助けていただき、感謝しています。, Thank you for taking the time to talk to me. ビジネスメールでのお礼とのことですが、 ... ご視聴ありがとうございましたって英語でなんて言うの? 温かいご支援って英語でなんて言うの? ご配慮頂きありがとうございます。って英語でなんて言うの? … 本当にごめんなさい。でも今回は無理です。, I’d love to, but I am afraid I have a prior appointment. 当方の問題にご配慮いただきありがとうございます。, 感謝の気持ち以外にも、お疲れ様や励ましの言葉、ビジネスの中で相手への心遣いがスマートに伝わる英語フレーズをネイティブの英会話例文と共にご紹介している記事も、併せてご覧ください。 © Copyright 2020 ビジネス英語のヒント. I do appreciate the effort you put into that. 4,000人以上のビジネスパーソンが愛読する ご連絡いただきありがとうございます。 We appreciate your email. That’s very kind of you. (注)あまり1対1の会話では使われません。会議やミーティング、プレゼンなど、大勢に対して感謝する場合に使うフレーズです。 思いやりにとても感謝しています。, Thank you in advance for all your time and effort. わざわざお手紙(メール)を頂き感謝いたします。, I was so pleased to hear from you. Thank you so much. 具体的に話せると、きっと、もっと誠意が伝わります。, Thank you for extending your compassion and permitting flexibility whenever I’ve needed it. お話しする時間を取って頂いて、ありがとうございます。, How kind of you to help me. ご連絡いただきありがとうございます。, We appreciate your email. 自己紹介、リーダーシップ、 私たちが、アジア地域で一番のコンピューターハードウェア販売会社になるのにご尽力頂き、ありがとうございます。, Thank you so much for taking the time to complete that project in such detail. 手伝って下さって、ありがとうございます。あなた無しでは、成し遂げられなかったでしょう。, Thank you for handling that matter. 「仕事が出来る人」の、スマートに一言で伝える英会話例文112, 会議やミーティング、プレゼンの最初には、挨拶の中で、時間と機会を与えてもらったこと、ここに集まってくれたことなどに、まずは感謝の気持ちを示してから本題に入るとスムーズです。, また、プレゼンをしてくれた人や、会議で積極的に参加してくれた人達にも、お礼を言う機会もあるでしょう。, そんな時に使える例文を少しご紹介します。 時間をとって、細部に至るまでキッチリとプロジェクトを完遂して頂き、ありがとうございます。頂きましたご努力に心から感謝いたします。, I’m really grateful for your efforts in making this project work. 色々教えて頂きまして、ありがとうございました。プロとして、本当に成長できたと感じています。, いつも、いろいろお世話になっているお客様にも、感謝の気持ちを届けましょう。色々な表現を覚えておくと、単調な感じがせず、より深く感謝が伝わります。, Thank you for giving us your continued business and for your friendship. 強力なリーダーシップに加え、手助けもして下さるので、皆の尊敬しております。, Your support and dedication to your team has earned you much admiration. I’m extremely grateful. Let me summarize the points of today’s meeting. 皆さま、本日はお越しいただきありがとうございます。遠方からの方もいらっしゃると存じます。, I’d like to say a warm thankyou to you. Thank you for all your help. 頑張ってくれてありがとう。 よくやった。, Thank you very much for your hard work over the past year. 来週末までにレポートを頂ければ大変有り難いです。, It would be fantastic if we get the advertising campaign launched as soon as possible. 誕生日を特別なものにしていただきありがとうございます。, Thanks for the gifts. ビジネスの場面において、英語メールの末尾に署名を書くことはマナーとなっており、署名は欠かすことができないもの … ご連絡頂けて、とてもうれしいです。, It was great to hear from you.