ご参考までに、会話だとかカジュアルな文の文頭ならAndが来て構わないのですが、きちんと書く場合には文頭にAndとかButとか来ないほうが良いとされています。 >「今日家庭訪問があって、担任の先生が来ました。」は、こちらの表現でいいでしょうか?↓ set one's seal to ~ ですから、この焦点をはっきり出すために、 watch a movie 僕はあまり人前では泣いたりしないんですが、高校の卒業式で普段はメッチャ厳しく怖い先生が、大泣きして一人ひとり「頑張れよ!頑張れよ!」と声掛けしていたのには、さすがに涙腺がゆるみそうになりました・・^^; しかし、「春といえば何を連想するか?」は結構人によって全く違うので、ちょっと気になって調べてみました!, などをランキング形式で紹介しているので、あなたが思い浮かべるモノは入っているかチェックしてみてくださいね縲怐I, さて早速、イメージする人が多い順に第1位縲鰀7位までランキング形式でまとめてみましたので、「あなたが連想したモノはランクインしたか?」要チェックですよ縲怐I 無口でも英語上達しますか? は両方とも問題なく使えます。 I saw the movie on TV, I'm watching the movie on TV right now.などですね。 ご参考になりましたでしょうか。, Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。 asとwhileにはちょっと違うフィーリングが入ってきます。 asは「同時に」と言うフィーリングがあり、whileは「他にも」と言うフィーリングが入ってきます。 ~をやっているけど他にも~をやっている、という表現ですね。 使わない (下を参照) 上のI'm seeing the movieですが、今進行しているという言い方では使わないですが、未来形としての現在の予定、と言う意味では問題なく使います。 I'm seeing the movie next week with Jackie.と言う感じですね。 I make and sell seal impressions. 進級式 このQ&Aと関連する良く見られている質問 . ただ、幼稚園となると、卒業と言う大げさなものではなく来年度には小学校へ入るためにもう幼稚園には来ない、というだけのことなのですが、一応しき「らしき」物をするところが出てくるわけです。 特に私立の幼稚園(教会関係とか)ですとそれをやるわけですね。 見る経験を持つつもり 卒業式の事をgraduation ceremonyと言いますが、それを一言で言うとcommencementと言う表現を使います。 どちらも同じ事を言います。 ″Today, I had a home visit from my class teacher and he came to my home." I will watch the movie. I'm listening to music at the same time (I'm) walking. I saw the movie 見た経験・事がある 「~しながら・・・・」はどのように表すのでしょうか?and??じゃないですよね。(^^;)宜しくお願いします。, アメリカに37年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 これでいかがでしょうか? ですから、今回のように0歳からと言うとなると、働かなくてはならない親御さんの代わり、と言うイメージが非常に強くなり、この施設のことをDay care (center)と呼びます。 I am walking and listening to music at the same time. Please put your seal on this form. しかし、重要なのは、これらすべて「教育の場」と言うイメージが非常に強いのです。 ​‎私は将来海外で美容部員として働きたいと思っていました は 英語 (アメリカ) で何と言いますか? >私は昨日テレビを見ながらご飯を食べていました。 よって、これらの表現はどちらでも使うけどちょっと使い道が違うように感じるわけです。 Would you like to go on a picnic?「同上」(このto不定詞は名詞的用法) そ...続きを読む, いつもお世話になっています。 seeは見ると言う経験をする 卒業式の事をgraduation ceremonyと言いますが、それを一言で言うとcommencementと言う表現を使います。 どちらも同じ事を言います。 I'm walking at the same time (I'm) listening to music. watchは観ると言う行為をする。 よろしくお願いします。, アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 他の文書では平気です。 ※隣人がうるさい!戸建ての場合にすべき3つの行動とは?. よって、学業はKから始まることになり、それに入る「前」と言う意味でPreschoolという表現が使われてKに入る前の1-2年間行くわけです。  Nursery school...続きを読む, 僕ははんこ屋なんですが、自分の職業を紹介するとき、 依頼表現で使われるwouldやcouldは、「条件節(if節)の内容を言外に含めた婉曲用法」なのです。つまり、「(もし~できるのであれば)~していただけるでしょうか」と丁寧で控え目な調子を出すことができます。Will you~?やCan you~?はただの助動詞の勧誘表現ですから、wouldやcouldのような婉曲用法はないのです。 良いと思います。 ある文書を修正しているのですが,文章中に字を打ち込むと後ろの字が消えてしまいます。  'home visit'で通じるでしょうか? また、「判を押す」というのは、 また、~しながら、の持つ、同時にしている、と言うフィーリングを出す表現も良く使われます。 というような質問をしたい時、2つめの文頭の「また」(もしくは「あと」「それと」など)は英語でどのように表現するのでしょうか? affix one's seal to ~ 一言でわかる英語は、習慣の違いから、無いようです。 I was eating dinner yesterday as I was watching TV. watch a movie まず、している、と言う事ですので、進行形の形を取るとこの意味合いが出ますね。 食べていました、は、I was eating/having. 簡単に書かせてもらいますね。 I watched the movie. I was eating dinner yesterday while watching TV. この3 と両方の言い方があると思うのですが、likeをつけるかつけないかはどのように判断するのでしょうか? ", >「家庭訪問」とは英語でどう表現するのでしょうか?  'home visit'で通じるでしょうか? 近所の保育園(私立・認可園)の英語看板が「Kindergarten」と 書かれていて気になります。「Nursery school」との違いを教えてください。 幼稚園と保育園では管轄省庁が違いますが、法律上の問題はないのでしょうか? A ベストアンサー. 書かれていて気になります。「Nursery school」との違いを教えてください。 4年次まで進級しても、卒業単位が取れない場合は留年が確定することもあります。 単位を期限内に取得できるよう、しっかり履修計画を立てましょう。 単位関係で留年するよくあるパターン 履修登録を忘れてしまう 進級に必要な必修科目を落としてしまう 進級に必要な単位数が足りない. 25段階の進級項目. 使わない (下を参照) これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。, アメリカに38年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 see a movie Karen っていうアメリカ出身の人が知り合いの知り合いにいます。Kaのaの発音は、æですか? 主人の仕事の関係で、3年間アメリカに住んでいます。英語の勉強は好きで、英, アメリカ英語の方言や、標準語で。 北東部アメリカ英語だと、母音のあとのr発音しない。 南部アメリカ英, 黒人英語話しているのはアメリカ人だけですか? 「これをこれからす。」 I'm listening to music now while walking 観るつもり 教えてください。また、「はんこ屋」も教えてください。, a seal =「はんこ」でいいようですが、seal には「標章」とか「紋章」とか「封印」とか、いろいろな意味がありますから、ただ単に「はんこ」のことを seal と言ってもすぐには通じないこともあるでしょう。もう少し丁寧に言うのなら a seal impression と言ってみては如何でしょうか。 「この語はどのように発音しますか?また、どのようなときに使うのですか?」 また、準備をあれこれして「そしてやるだけさ」とか「行動に移すだけ」と言う意味合いにも使います。